Role of anggah-ungguh kruna in Balinese language sentence formation
Keywords:
Addressed Level, Anggah-ungguh Kruna, Balinese Language Sentence, Sentence Formation, SociolinguisticsAbstract
Balinese language, as a large local language in Indonesia still exists, unlike mandatory local content at the level of primary and secondary education. Scrutinizing the importance of Balinese language role for the Balinese tribes, therefore, Balinese local languages should be maintained, nurtured, and preserved. This study was intended to describe the role of the Balinese language in the sentences formation. In order to achieve the goal, the sociolinguistic theory was used in the present study. In collecting data, the observation method and interview method were used. The data collected were analyzed using distributional methods. The formal and informal methods were applied in the presentation of the results of the data analysis. It was supported by an inductive and the deductive techniques. Based on the anggah-ungguh kruna as its formation, the Balinese sentence was divided: (1) alus singgih sentence, (2) alus sor sentence, (3) alus mider sentence, (4) alus madia sentence, (5) andap sentence, and (6) kasar sentence.
Downloads
References
Djajasudarma, F. Fatimah. 2006. Metode Linguistik Ancangan Metode Penelitian dan Kajian.
Djiwandono, M. S. (1996). Tes bahasa dalam pengajaran. ITB Bandung.
Firdaus, W. (2011). Kata-Kata Serapan Bahasa Aceh Dari Bahasa Arab: Analisis Morfofonemis. Sosiohumaniora, 13(2), 223.
Ginaya, G. (2018). The Balinese calendar system: From its epistemological perspective to axiological practices. International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC), 4(3), 24-37.
Koentjaraningrat, R. M. (1990). Pokok-pokok Antropologi Sosial. PT Dian Rakyat. Jakarta.
Naryana, I. B. U. (1983). Anggah-ungguhing basa Bali dan peranannya sebagai alat komunikasi bagi masyarakat suku Bali. Denpasar: Faculty of Letters, Unud.
Ramlan, M. (1981). Sintaksis. Yogyakarta, UP Karyono 1987. Morfologi Suatu Tinjauan Deskriptif.
Sofyan, A. N. (2015). Frasa Direktif yang Berunsur Di, Dari, Dan Untuk Dalam Bahasa Indonesia: Kajian Sintaktis dan Semantis. Sosiohumaniora, 17(3), 255-263.
Suarjana, P. I. N. (2011). Sor Singgih Bahasa Bali (ke-bali-an Manusia Bali Dalam Dharma Peparikan, Pidarta, Sambrama Wecana dan Dharma Wecana).
Sudaryanto, T. (1982). Metode Linguistik: Kedudukan, Aneka Isinya, dan Faktor Penentu Wujudnya. Yogyakarta: Fak. Sastra dan Kebudayaan, Universitas Gajah Mada.
Sudaryanto, T. (1993). Agribisnis komoditas hortikultura.
Suryasa, I. W., & Dewi, A. A. S. C. (2018). Language maintenance of Balinese vocabulary in agriculture. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 4(4), 38-43.
Suwija, I. N. (2014). Tata titi mabaos Bali. Pelawa Sari.
Suwija, I. N. (2017). Identification of Anggah-ungguh Kruna Balinese language. International Journal of Linguistics, Literature and Culture (IJLLC), 3(6), 14-21.
Tarigan, H. G., & Tarigan, D. (1986). Telaah buku tekst bahasa Indonesia. Angkasa.
Tinggen, I. N. (1984). Tata Bahasa Bali Ringkes.
Tinggen, I. N. (1995). Sor singgih basa Bali: istilah Indonesia-Bali. Rhika Dewata.
Published
How to Cite
Issue
Section
Articles published in the International Journal of Social Sciences and Humanities (IJSSH) are available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant IJSSH right of first publication under CC BY-NC-ND 4.0. Users have the right to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles in this journal, and to use them for any other lawful purpose.
Articles published in IJSSH can be copied, communicated and shared in their published form for non-commercial purposes provided full attribution is given to the author and the journal. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
This copyright notice applies to articles published in IJSSH volumes 4 onwards. Please read about the copyright notices for previous volumes under Journal History.