The use of English neologisms in social media

A case of Facebook language in Iraqi Kurdistan

https://doi.org/10.53730/ijhs.v6nS4.10128

Authors

  • Paiman Hama Salih Sabir Ph.D in Linguistics, Lecturer at the University of Sulaimani/College of Basic Education/English Dept.

Keywords:

English neologisms, Iraqi Kurds, social media, FB, word formation

Abstract

This study examines a linguistic phenomenon, which is using English neologisms by Iraqi Kurdish Facebook users on their Facebook platforms. Nowadays, hundreds of newly established English lexical units such as blogger, tweet, Facebook, WhatsApp, share, etc.… flow into English lexicon daily due to the innovative technology, internet websites, and all sorts of social media; hence, some of these new words find their way into world language’s vocabulary through the netzines communications. The paper aims to (1) explore the extent of using English neologisms by Iraqi Kurd Facebook users on Facebook, (2) determine the morphological classes of these words (3) reveal the most prominent reasons and factors behind using such English neologisms, and (4) pinpoint their significance in Kurdish lexicon. To achieve the aims of the study, data are obtained in two ways; first, compiling a list of 500 English neologisms through a thorough observation from numerous Kurdish public page posts and updates and comments of a reliable number of personal FB accounts of Iraqi Kurd FB users. Second, ask 56 active FB users, who are all BA, MA and PhD holders with good English background to tick the English neologisms from the list above. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdulla, I.A (2015). Kurdish-English code switching in Facebook. Kurdish-English Code-Switching in Facebook. (2015). Zanco Journal of Humanity Sciences, 19(6), 161-176. Retrieved from https://zancojournals.su.edu.krd/index.php/JAHS/article/view/332

Akram and Kumar, (2017). A study of Positive and Negative Effects of Social Media on Society. JCSE International Journal of Computer Sciences and Engineering.Volume-5,issue-10.

Bodle, A. (n.d.). How New Words are Born. The Guardian. https://www.theguardian.com/media/mind-your-language/2016/feb/04/english-neologisms-new-words

Cabré, M. T. (1999). Terminology, Theory, Methods and Application. Amsterdam. John Benjamins Publishing Company.

Campbell, L. (2004). Historical Linguistics: an Introduction. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Crystal, D. (2004). Language and the Internet. Cambridge University Press.

Darby, J. (2016). The processing of conversion in English: morphological complexity and under spacification [PhD thesis]. University of Oxford. ………. (1992). An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages.UK: Blackwell.

Edmonds, A. J.(2012).The Dialects of Kurdish. https://www.academia.edu/3692325/The_Dialects_of_Kurdish

Esmaili, K. S. et al, (2013). Building a test collection for Sorani Kurdish. In Computer Systems and Applications (AICCSA), 2013 ACS International Conference on, pages 1–7. IEEE.

Fattah, M. (1997). A Generative Grammar of Kurdish. Unpublished PhD Dissertation.

Grinev, SV (1993). Introduction to Terminology. – M.. .: Moskow Lyceum.

Hamdan, H.J. and Al-Salman (2021). The Use of Arabic Neologisms in Social Media Applications. International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) Vol. 21, No.1,

Hameed, S.N. (2009). COPING WITH NEOLOGISMS IN ENGLISH/ARABIC TRANSLATION. Published MA Thesis.

Herberg, D. (1988). Neologism -lexikologisch und lexikographischbetrachtet. In: sprachpflege. Jg. 37. 8. 110.

Hussein M.N. and Akhtar, R.N. (2013). Language of Text Messages: ACorpus Based Linguistic Analysis of SMS in Pakistan. Published PhD Dissertation

Kerremans, D. (2015). A Web of New Words (1st ed.). Peter Lang. Retrieved from https://www.perlego.com/book/2000600/a-web-of-new-words-pdf (Original work published 2015)

Lieber, Rochelle (2009), Introducing Morphology. English Department, University of New Hampshire, Cambridge University Press

Liu, W. and Liu, W. Analysis on the Word-formation of English Netspeak Neologism. Journal of Arts. available at: http://www.theartsjournal.org/index.php/site/index

Luskin, B.L (2018). Social Media Neologisms: New Words& New Meanings. https://www.psychologytoday.com/us/blog/the-media-psychology-effect/201809/social-media-neologisms-new-words-new-meanings

Murray, T. E. (1995). The Structure of English: Phonetics, Phonology, Morphology. Massachusetts: Allyn and Bacon

Mworia, Ruth. (2015). Use of English neologisms in social media: A case of Twitter language in Kenya. Unpublished MA thesis, University of Nairobi, Kenya.

Nelkoska, V. (2020). Neologisms under the Influence of Social Media (Morpho-Semantic Analysis). Anglisticum Journal (IJLLIS), Volume: 9 | Issue: 10 |

Newmark, P. (1985). Newmark, P. (1981/1982). Approaches to Translation. (2nd ed.) Oxford: Pergamon Press.

Nkhata and Jimama (2020). Neologisms: A Morphological Analysis of Social Media Discourse on Zambian Online Media. Multidisciplinary Journal of Language and Social Sciences Education 3(2):66–93.

Nowmak, K.L and Fox, I. (2018). Avatars and computer-mediated communication: A review of the definitions, uses and effects of digital representations: Review of Communication Research. Vol 6: 30-56.

Nurtaev, and Muratova, .(2019). NEOLOGISMS IN SOCIAL NETWORKS. Philology Matters: Vol. 2019: Iss. 4, Article 28.

Peterson, C. M., and Ray, C. M. (2013). Andragogy and Metagogy: The evolution of neologisms. Journal of Adult Education, 42(2), 80-85.

Plauc, J.L and Čilč (2021). Today’s Usage of Neologisms in Social Media Communication. Journal of Humanities and Social Sciences

Porter, D. (1996a). Internet Culture. New York and London: Routledge.

Rey, Alain. 1988. ‘Dictionnaire et néologie. Actes du colloque Terminologie et technolo

Schmid, H.J. (2008). New Words in the Mind: Concept-formation and Entrenchment of Neologisms, vol.126, no1.

Shahlee S. and Mustafa, R. (2019). Neologisms in Social Networking among Youths ̋ Toryish International Journal of Multidisciplinary (TIJM), 1 (1), 1-9.

Sheyolislami, J. (2015).The Kurds: the language varieties of the Kurds. Austrian Federal Ministry of the Interior

Published

02-07-2022

How to Cite

Sabir, P. H. S. (2022). The use of English neologisms in social media: A case of Facebook language in Iraqi Kurdistan. International Journal of Health Sciences, 6(S4), 3186–3211. https://doi.org/10.53730/ijhs.v6nS4.10128

Issue

Section

Peer Review Articles